A座3樓, 2號會議廳
教育和培养是独立的基础
亚洲面临的新挑战要求对专业人员进行新形式的培训,使其了解最广泛的问题:从历史到经济、商业和创业。主要目标是,专家培训应满足雇主的需求,并促进推广俄罗斯在亚洲的利益。如何使培训计划现代化,以保留优秀传统并为现代发展阶段培养人才?俄罗斯培训中心在与亚洲有关的商业教育方面获得了哪些新经验?与亚洲合作伙伴共同开发新项目的人员应具备多少知识?
Moderator:
Mihail Krivopal —
Vice-Rector for Additional Education, Far Eastern Federal University
Panellists:
Liudmila Veselova —
Academic supervisor of the master's programs "Business and Politics in Modern Asia" and "International Business in the Asia-Pacific Region"; Associate Professor, Research University Higher School of Economics
Natalya Gusevskaya —
Head of the Department of International Law and International Relations, Transbaikal State University
Aldar Damdinov —
Rector, Buryat State University named after D.Banzarov
Maria Zakharova —
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary; Director, Department of Information and the Press, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
Alexander Kugaevsky —
Deputy Rector for Analytical and Scientific Activities, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
Alexey Maslov —
Director, Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University
Alexander Storozhuk —
Associate Professor, Professor, Head of the Department of Chinese Philology, St. Petersburg State University
A座5樓, 4號會議廳
未来的远东
远东居民的生活目标是:家庭幸福、保持健康直至老年、实现财务稳定、改善生活条件。在私人住宅出生的孩子比在公寓出生的孩子多30%,他们比高层建筑的居民更健康。根据远东公顷计划,远东地区已有超过118 000名公民获得了土地。更多的时候,这些人是家务型和家庭型的人。最受欢迎的开发公顷土地的方案是建房/别墅(48%)、在公顷土地上定期举行家庭聚会(34%)、远离喧嚣的普通生活(33%)、为自己种植有机食品(32%)和过上健康的生活(29%)。大多数潜在的在“公顷”获得者希望将来住在私人住宅中:远东地区居民为 77%,其他地区居民为 86%。计划
远东公顷计划——为有进取心的的人们提供了一个独特的机会,让他们在自己的故土上实现梦想。在一个月内以最低的行政成本向公民免费提供地块的制度有助于消除行政障碍,促使人们积极参与领土的发展。个人住房建设具有巨大的增长潜力。
为了帮助 “远东公顷”计划的参与者,还提供了一些支持措施,如远东抵押优惠贷款,用于购买成套房屋或在公顷土地上建造房屋;为建造住宅提供木材采伐配额等。如何增加远东公顷土地上的住房建设量?如何最大限度地降低基础设施成本?如何组织公顷的住房开发?选择哪种方法:自营、承包、住房配套、共建、工业方式?如何解决个别住宅开发的异质性问题?还有哪些工具可以支持个人住房建设的发展?哪些新机制将推动远东住房和个人住宅建筑的发展?
Moderator:
Kristina Yakovenko —
Development Director, Khrustalny
Panellists:
Andrey Artamonov —
General Director, DNS Development
Alexander Levintal —
Managing Director for the Far East, DOM.RF
Elvira Nurgalieva —
Deputy Minister of the Russian Federation for the Development of the Far East and the Arctic
Valentina Pivnenko —
Deputy Chairwoman of the Committee on Development of Far East and the Arctic of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation
Front row participants:
Victor Devyatov —
Participant of the Far Eastern Hectare Program
Andrey Kondratyev —
Participant of the Far Eastern Hectare Program
Marina Koroleva —
Director of Mortgage Lending and Domclick Services Development Direction, Sberbank
B 樓 7 層, 11號會議廳
教育和培养是独立的基础
远东以其丰富的文化和历史遗产而闻名,但同时也是许多社会和经济变革的平台。本小组会议将探讨在本国这一地区积极致力于社会变革、成为积极变革催化剂、激励和动员社区进行变革的人们的故事。这些人的动机、方法和成就是什么,促使远东的社会面貌发生真正的积极变化?
Moderator:
Elena Chernenko —
Head of Special Projects Department
and Prganizing Events, Association of Volunteer Centers
Panellists:
Dmitry Averyanov —
Finalist of the International Award #MYVMESTE
Alexey Agafonov —
Deputy Director, Russia – Land of Opportunity
Anna Agulina —
Head of External Relations Direction, Volunteer Search and Rescue Team "LizaAlert"
Margarita Butorina —
Director for Sustainable Development, Russian Media Group
Sofia Vavilova —
Finalist of the International Award #MYVMESTE
Alexander Gruzdev —
Associate Professor of the Department of Local History, Deputy Director of the Oriental Institute, Far Eastern Federal University
Tatyana Terentyeva —
Rector, Vladivostok State University
Olga Schukina —
Finalist of the International Award #MYVMESTEЯ; Director, Khabarovsk Regional Monitoring Center for Assistance to Missing and Injured Children
D樓6層, 20號會議廳
10年后的远东。有哪些成效,哪些必须做?
远东农业具有投资吸引力的原因有两个。首先是巨大的出口潜力:直接进入亚太地区市场,这是世界上最具发展活力的市场。第二,粮食供不应求。例如,"鲜品"类(水果、蔬菜等)在远东联邦区市场上的份额仍然不足。宏观地区地处偏远,即使从西伯利亚运送易腐产品也很困难。在远东地区开设零售店增加了产品的实际和经济可及性。分析家预测,两千家“家门口”形式的超市将从根本上开创食品销售的新渠道,从而为当地企业家带来新的机遇。当地生产者还需要哪些激励措施,才能使远东联邦区实现粮食完全自给自足?远东地区哪些市场最有前景?投资农工综合体中的哪些部门有利可图?农业部门能否成为远东经济的新动力?
Moderator:
Konstantin Boucher —
TV and Radio Presenter
Panellists:
Alexey Bezugly —
Acting Head of the Department of Industry and Agriculture of the Government of the Jewish Autonomous Region
Andrei Bronts —
Minister of Agriculture of the Primorsky Territory
Ekaterina Gavrilova —
Head of Government Relations Office, X5 Group Far East
Alexander Efremov —
General Director, Yuzhmorrybflot
Dmitriy Zhilyakov —
Head of Industry and Technological Expertise Directorate, Russian Agricultural Bank
Stepan Inyutochkin —
General Director, Target Agro
Valery Miroshkin —
Vice President, Ecoculture Group of Companies
Abdurazak Razakov —
Director of Agriculture, Corporation for the Development of the Far East and the Arctic
Alexey Tkachev —
General Director, Ratimir
Oleg Turkov —
Minister of Agriculture of Amursky Territory
Evgeny Shestyuk —
General Director, Myasoopttorg
A座3樓, 3號會議廳
技术发展是主权的保证
目前,国内经济正面临着实现技术主权,以及加强地区间和部门间合作的任务。在经济压力条件下发展和加强合作关系的最有效机制之一是产业集群工具。利用这一工具,发起者可以实施项目,生产产业集群的进口替代工业产品,大幅降低成本,吸引联邦和地区两级的国家支持措施。除此以外,产品的购买者还可以获得支持措施的资格,即获得最高可达购买此类工业产品启动批次成本50%的补贴。工业集群是确定潜在投资项目的一个来源,因为它使我们能够了解企业在进口原材料、材料和部件方面的需求。与此同时,这一机制还能使现有的国家支持措施得到有效应用,从而最高效地实施项目。因此,作为执行总统指示的一部分,从2023年1月1日起,将对产业集群实行新的优惠制度,并采取以下支持措施:为优先产品生产项目提供优惠信贷,将保险费率降至7.6%,以及无条件适用税收和海关监管程序的权利。产业集群机制如何促进俄罗斯技术主权的实现?新的支持措施如何促进工业产品进入国外市场?联邦和地区为实施进口替代投资项目采取了哪些政府支持措施?该走哪条路:创建新的国内企业来生产进口替代产品,还是与具备所有必要能力的企业建立新的生产链?如何克服企业对产业集群机制的好处认识不足的问题,并吸引他们参与创建?如何在工业企业中推广国家支持产业集群参与者的新措施?
Moderator:
Mikhail Labudin —
Director, Association of Clusters, Technology Parks and SEZ of Russia
Panellists:
Konstantin Dolgov —
Deputy Chairman of the Committee on Economic Policy of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation
Kamo Karoyan —
Head of the Far East and Arctic Projects Directorate, VEB. Infrastructure
Andrey Misyura —
General Director, Development Corporation of Middle Ural
Vladimir Morozov —
General Director, MetallStroyEngineering
Valeriy Smirnov —
Head of Investment Department, Far East and Arctic Development Corporation
B棟6樓, 6號會議廳
变化世界中的国际合作
西方集体国家的统治政策给世界其他国家的未来带来了不容乐观的前景。在全球对抗的背景下,西方已从推行准民主模式转向在非替代性基础上公开将依附性生存模式强加给个别国家和地区:要么放弃主权,抹杀传统价值观和文化认同,获取资源和劳动力开发,控制媒体、教育和国家安全系统,要么利用系统性制裁压力进行政治和经济孤立。西方向世界发号施令的愿望通过使用数字技术、社交媒体和大众文化对意识的大规模处理而得到加强。这种攻击的目标主要是年轻一代--他们将在不久的将来决定自己国家的政治、社会经济和文化议程。西方新殖民主义态度的宣传,对信息、历史事实和知识的大规模歪曲,美国互联网平台的数字独裁--这绝不是俄罗斯、中国、亚太地区国家、金砖国家、上合组织、全球南方国家--所有那些不接受外部强加的自己未来计划的国家--今天所面临的挑战的完整清单。新出现的世界秩序的轮廓如何才能符合那些不愿屈从于 "黄金十亿 "和全球精英意志的人们的利益?他们未被发现的全部潜力是什么?怎样才能抵制只为少数国家利益而牺牲世界其他国家利益的全球化惯性?可以为年轻人提供哪些替代发展途径?
Moderator:
Roman Mironov —
Senior Producer of the International Multimedia Press Center of the Rossiya Segodnya Media Group
Panellists:
Aleksandr Babakov —
Deputy Chairman of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation
Andrey Denisov —
First Deputy Chair of the Federation Council Committee on Foreign Affairs; Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Alexander Dugin —
Philosopher, Doctor of Political Sciences, Doctor of Sociological Sciences, Professor, Public Figure
(online)
Maria Zakharova —
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary; Director, Department of Information and the Press, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
Oleg Karpovich —
Vice-Rector for Research, Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation; Doctor of Law, Doctor of Political Science, Professor;
Member of the Expert Council under the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation for Science and Higher Education
Karin Kneissl —
Head, Center G.O.R.K.I. (Geopolitical Observatory on Key Issues in Russia); Minister of Foreign Affairs of the Republic of Austria (2017–2019)
Boris Korobets —
Rector, Far Eastern Federal University
B 樓 7 層, 11號會議廳
教育和培养是独立的基础
今天,俄罗斯远东各主体在经济、工业、社会和人文领域都面临着大规模的发展挑战。气候变化背景下的地区可持续发展问题以及环境议程的主题正变得越来越重要。生活在远东的数百万人的生活、他们的福祉和整个地区的未来在很大程度上取决于这些问题的有效解决。在俄罗斯科学院的方法论指导下,俄罗斯科学界的积极参与和专业知识,可以为加强远东潜力做出重大贡献,并帮助这些地区找到应对当前挑战的有价值的答案。当今哪些科学领域值得优先关注?如何为远东地区提供强大的科学和专家基础?如何为发展高科技奠定基础?
Moderator:
Mikhail Kuznetsov —
Director, Eastern State Planning Center (FANU Vostokgosplan)
Panellists:
Vladimir Kvardakov —
Chairman of the Board, Russian Centre for Science Information
Gennady Krasnikov —
President, Russian Academy of Sciences
Denis Sekirinsky —
Deputy Minister of Science and Higher Education of the Russian Federation
Alexey Chekunkov —
Minister of the Russian Federation for the Development of the Far East and the Arctic
Front row participants:
Stepan Kalmykov —
Dean of the Chemistry Department, Lomonosov Moscow State University; Vice-President, Russian Academy of Sciences
Yuriy Kulchin —
Chairman, Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences